INFORMATIE OM DEFINITIEF OP DE CANARISCHE EILANDEN TE WONEN OF EEN ZAAK TE STARTEN.
terug naar de homepagina
De site bevat een basis aan informatie om zich in Tenerife of de Canarische Eilanden te vestigen.
Voor verdere vragen kan u steeds terecht bij de Ambassade (madrid@diplobel.fed.be), het consulaat in Santa Cruz de Tenerife of u kan zich richten tot de Belgische of Spaanse overheden.
LAATSTE UPDATE 4 april 2013
NODIG OM RESIDENT TE WORDEN:
1. bewijs van uitschrijving in Belgie.
2. bewijs van sociale zekerheid dwz de blauwe ziekteverzekeringskaart

3. bewijs dat u minimum 5000 euro per persoon op een spaanse bank staan hebt of een arbeidscontract
4. empadronamiento in gemeente (inschrijvingsbewijs) hiervoor dient u in de gemeente een huurcontract of een aankoopakte voor te leggen.
5. voor de sociale zekerheid het europese overdrachtformulier E111
uw originele informatie policia nacional betreffende NIE bij verblijf >3maanden in Spanje.
Aarzel niet mij of het consulaat te contacteren voor meer specifieke en actuele informatie. +34-658-905539 of dominiek@deknock.es
Dit document bevat enkel raadgevingen en geen bindende informatie.
I INLEIDING
II. VESTIGING EN VERBLIJF IN SPANJE
1. Duur van het verblijf
2. Inschrijvingsattest als inwoner van de EU
Hernieuwing:
3. Inschrijving bij de gemeente.
4. Het NIE.
5. Verblijfsvergunning – afgeschaft sinds 02.04.2007
III. WERK EN WERKLOOSHEID
1. Een werkvergunning is niet nodig
2. Werkzoekenden
3. Uw eigen onderneming opstarten
4. Erkenning van Belgische diploma’s voor beroepsdoeleinden
5. Vrije beroepen
IV. PENSIOENEN
1. Vestiging in Spanje als gepensioneerde
2. Principes op het vlak van pensioen
3. Pensioenaanvraag.
4. Uitbetaling van de pensioenen
5. Klachten
V. SOCIALE ZEKERHEID
1. Hoe schrijft men zich in bij de Spaanse Sociale Zekerheid?
2. Europese Verzekeringskaart
VI. MEDISCHE BIJSTAND IN SPANJE
1. Begunstigden
2. Verantwoordelijke diensten voor medische bijstand
3. Vereiste documenten.
4. Hoe medische bijstand vragen of verkrijgen?
5. Geneesmiddelen.
6. Spoedgevallen.
7. Ziektebriefje (Informe ILT).
8. Informatie / klachten..
9. Private verzekeringen.
VII. BELASTINGEN.
VIII. RIJBEWIJS.
IX. VOERTUIG.
1. Voertuig ingeschreven in België
2. Nieuw voertuig gekocht in België en daar nooit ingeschreven.
X. ONDERWIJS.
1. Algemene opmerkingen.
2. Spaans Onderwijssysteem.
3. Onderwijsinstellingen.
4. Homologatie en erkenning van diploma’s en buitenlandse niet-universitaire en universitaire studies.
XI. DEELNAME AAN SPAANSE VERKIEZINGEN.
XII. HUISDIEREN.
- terug naar het menu...
I. INLEIDING
De site bevat slechts algemene informatie. Voor verdere vragen kan u steeds terecht bij de Ambassade (madrid@diplobel.fed.be), het consulaat in Santa Cruz de Tenerife (Tenerife@diplobel.fed.be) of u kan zich richten tot de Belgische of Spaanse overheden.
Telefoneren naar het consulaat in Tenerife: tel:+34 922 241193
Adres

Calle Villalba Hervas, 4 - 2°
38002 Santa Cruz de Tenerife
Tel : + 34 922 24.11.93
Fax : + 34 922 24.11.94
Van maandag tot vrijdag 9u tot 14u
Sluitingsdagen 2011
Wachtdienst (in geval van nood): 620.20.17.69 (buiten de openingsuren)
Tenerife vastgoed informatie
Op de webstek van de Ambassade www.diplomatie.be/madrid vindt u onder de rubriek “Diensten - consulaire dienstverlening” een overzicht van de diensten van deze Ambassade aan de Belgen. Zij levert identiteitskaarten en paspoorten af en houdt het administratief dossier van de Belgen bij. U kan bij de Ambassade ook terecht voor vragen over nationaliteit en burgerlijke stand. De Ambassade fungeert verder als notaris. Tenslotte is de Ambassade bij de federale parlementsverkiezingen ook het stembureau voor de Belgen ingeschreven op de Ambassade.
II. VESTIGING EN VERBLIJF IN SPANJE
Belgen (en alle andere onderdanen van de Europese Unie) hebben het recht om Spanje vrij binnen te komen of te verlaten, er zich te verplaatsen en er te verblijven. U heeft enkel een geldige identiteitskaart (voor kinderen jonger dan 12 jaar een identiteitscertificaat met een foto of een paspoort) of een geldig paspoort nodig.
Hetzelfde geldt voor de familieleden (echtgeno(o)t(e), afstammelingen jonger dan 21 jaar en ascendenten) die geen onderdaan zijn van de landen van de Europese Economische Ruimte (Europese Unie, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) of Zwitserland. De burgers van deze laatste categorie komen het land binnen met een visum dat gratis wordt afgegeven. Deze onderdanen en hun familieleden - met uitzondering van de echtgeno(o)t/e en de ascendenten van studenten – hebben het recht om een beroepsactiviteit (behalve overheidsbetrekkingen) uit te oefenen. Zij zijn hiervoor aan dezelfde voorwaarden onderworpen als Spaanse onderdanen.
Het Ministerie van Binnenlandse Zaken van Spanje heeft een infolijn: 902 565 701
00 34 915 372 423 (vanuit het buitenland)
U kan de informatie ook vinden op: http://www.mir.es (klikken op extranjeros > regimen comunitario).
1. Duur van het verblijf
Voor een verblijf van minder dan drie maanden in Spanje moet u enkel in het bezit zijn van uw identiteitskaart of een geldig paspoort. Kinderen jonger dan 12 jaar een identiteitscertificaat met een foto of een paspoort.
- Voor een langer verblijf dan 3 maanden of de aankoop van een eigendom hebt u nodig:
a. Inschrijvingsattest als inwoner van de EU of NIE
(Certificado de Registro de Ciudadano de la Unión)
Sinds 02.04.2007 is de inschrijving in het “Registro Central de Extranjeros” (Register voor Buitenlanders) verplicht voor buitenlanders die zich in Spanje wensen te vestigen. Opgelet! Dit houdt in dat er geen enkele Verblijfsvergunning (Tarjeta de Residencia) meer afgeleverd wordt aan inwoners van de EU en van de EEE.
Vermits het nieuwe document (Certificado de Registro) een zeer onpraktsch formaat heeft (A4) en geen waarde heeft ter identificatie dient u het enkel bij te hebben om aan te bieden aan officiële instanties zoals gemeente, seguridad social of waar ze uw NIE nummer zouden kunnen vragen.
N.B.: het “Certificado de Registro” verklaart uw recht van verblijf maar is geen identificatiebewijs. U bent dus verplicht om uw Belgische identiteitskaart bij u te hebben of anders uw paspoort.
Aanvraag:
Oficina de Extranjería de la Unión Europea,
Te Tenerife
Policia Nacional te Adeje of Santa Cruz de Tenerife afdeling extranjería.
Openingsuren:
Van maandag tot vrijdag: van 9 tot 14 uur.
Benodigde documenten (origineel + kopie):
De nodige documenten kan u ter plaatse afhalen, dit zijn een wit blad voor de aanvraag en het formulier nº790 dat u eerst bij de bank dient aan te bieden ter betaling van de taks. Deze taks is verschillend indien het is voor een permanent verblijf of indien u een NIE aanvraagd voor de aankoop van een onroerend goed 9,27€ of ongeveer 10,40€ . Met beide documenten, een kopie van het witte document en een kopie van uw identiteitskaart kunt u zich dan aanbieden op het bovenstaande adres waar u sinds mei 2011 onmiddelijk uw NIE in ontvangst neemt. Voor het betalen van uw taks kunt u zich best aanbieden in het meest nabijgelegen Sabadell Bankkantoor, deze maken minst problemen voor het betalen van deze taks en zijn tevens meertalig. Banco Santander zal u bijvoorbeeld wandelen sturen
Verdere inlichtingen:
In Madrid bestaat er een speciale inlichtingendienst opgericht door het Departement van Immigratie van het Ministerie van Arbeid en Sociale Zaken:
Tel: 913 639 071 - 913 639 069 - 913 637 108
http://extranjeros.mtas.es.
De volgende webstekken kunnen eveneens geraadpleegd worden: Ministerie van Binnenlandse Zaken: www.mir.es en Ministerie van Openbare Administraties: www.map.es
Het NIE of Número Identificación Extranjero = uw fiskaal nummer in Spanje.
(Número de Identificación de Extranjero)
NIEUW: vooraleer u uw definitieve residencia zal kunnen krijgen zal het aangewezen zijn eerst een NIE aan te vragen voor drie maanden om deze achteraf te vervangen door de residencia. De NIE voor drien maanden is een witte A4, de permanente residencia (5jaar geldig) is nu een klein groen kaartje.
Uw voorlopige NIE zal u nodig hebben voor uw aankoop- of huurcontract, werk overeenkomst enz...
Diegene die – uit professionele, sociale of economische rederen – activiteiten uitoefent in Spanje, moet zich identificeren. Daarvoor moet hij als buitenlander een identificatienummer, het NIE (Número de Identificación de Extranjero) aanvragen:
Het NIE is een persoonlijk nummer dat o.a. op het “Certificado de Registro de Ciudadano de la Unión Europea” staat en op de oude verblijfskaarten (Tarjetas de Residencia).
Zelfs indien u geen verblijfskaart hebt of een “Certificado de Registro de Ciudadano de la Unión Europea”, dan kan u toch een NIE aanvragen (bvb. Aan- of verkoop van vastgoed, erfenis, als Erasmus student, …).
Belangrijke opmerking:
Voor Belgen of onderdanen van de EU die zich in Spanje komen vestigen: de NIE wordt aangevraagd samen met het “Certificado de Registro de Ciudadano de la Unión Europea” op het formulier Ex16.
Aanvraag (en verdere info):
In België:
Ambassade van Spanje in Brussel
In Spanje:
Oficina de Extranjería
Plaza Campillo del Nuevo Mundo 3
28005 Madrid
Tel: 902 565 701
- terug naar het menu...
5. Verblijfsvergunning – afgeschaft sinds 02.04.2007
Ver Tenerife vastgoed informatie en un mapa más grande
Familieleden:
De familieleden die onderdaan zijn van de EU genieten dezelfde rechten om in Spanje te verblijven en dezelfde maatregels die hierboven vermeld zijn. Voor familieleden –echtgeno(o)t(e) die legaal niet gescheiden zijn , kinderen jonger dan 21 jaar of die gehandicapt of ten laste zijn, ascendenten ten laste of legaal samenwonenden (moeten ingeschreven zijn bij een nationaal openbaar register van het land van herkomst van de inwoner van de EU of de EER)- die geen inwoner zijn van een land van de EER (EU, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) of van Zwitserland, moeten nog steeds een Verblijfsvergunning (Tarjeta de Residencia de Familiar de la Unión) bezitten.
Deze personen moeten de Comisaría de Extranjería contacteren om inlichtingen te hebben over de voor te leggen documenten.
Hernieuwing:
Het statuut van “Residente Comunitario” voor een aankoop vervalt na drie maanden, het groene document als “Residente Comunitario Permanente” vervalt niet langer. Indien u van plan bent meer dan 3 maanden per jaar ter plaatse te verblijven vraagt u beter een groen blad of permanente NIE aan!
De originele tekst in het spaans kan u vinden op de pagina van de Policia Nacional.
http://www.policia.es/documentacion/comunitarios/est_resid.html
- terug naar het menu...
3. Inschrijving bij de gemeente
(Empadronamiento en el Ayuntamiento)
Dit is een eenvoudige formaliteit en deze inschrijving zal u meedere malen gevraagd worden, onder andere voor:
- Voor een woonplaatsgetuigschrift nodig om zich bvb in te schrijven op de Ambassade of op het Consulaat,
- Voor het openen van een bankrekening als resident in Spanje
- Voor het bekomen van belangrijke prijsverminderingen bij de inschrijving voor sportactiviteiten van de gemeente.
- Voor het deelnemen aan verschillende culturele activiteiten die door de gemeente georganiseerd worden (normalerwijze gratis of tegen zeer lage prijzen),
- Voor uw korting van 50% als resident Canarische Eilanden op vliegtuigen en boten. Er bestaan verschillende certificados de empadronamiento waaronder eentje "para viajar" om te reizen die men u kan vragen bij de inscheping op boot op vliegtuig.
- Etc.
Enkel indien u meer dan 6 maanden op het eiland verbijft dient u zich in te schrijven in gemeente en wordt u ook fiscaal erkend.
De inschrijving gebeurt direct bij de gemeentelijke diensten (Ayuntamiento) van uw wijk. Om het Gemeentehuis (Junta Municipal) te kennen en het adres, kan u bellen naar de nummers van de SAC 012 of 010.
Documenten die u moet voorleggen:
- Formulier dat de gemeente u verstrekt en dat u moet invullen,
- Geldig paspoort of identiteitskaart voor alle familieleden,
- Familieboekje,
- Getuigschrift van de woonplaats (huurcontract, aankoopcontract, telefoonrekening, etc.).
- Geldige NIE
- terug naar het menu...
- terug naar het menu...
III. WERK EN WERKLOOSHEID
1. Een werkvergunning is niet nodig
Als Belg heeft u geen werkvergunning nodig (evenmin als de andere onderdanen van de Europese Unie) om in Spanje te kunnen werken. U moet enkel in het bezit zijn van een een Número de Identificación de Extranjero (NIE) of een verblijfsdocument. (Zie Hoofdstuk II. Vestiging en verblijf in Spanje).
Voor een algemeen beeld van de rechten en plichten van werkgever en werknemer, raadpleeg de webstek www.mtas.es (klikken op empleo).
2. Werkzoekenden
U kan zich als werkzoekende inschrijven bij het Instituto Nacional de Empleo (INEM) van de provincie waar u woont. Dit kan u vinden op de webstek www.inem.es, (vanboven klikken op direcciones y teléfonos).
In zuid Tenerife dient u zich aan te bieden bij het oficina de Empleo in Granadilla of Los Cristianos.
Granadilla Seguridad Social
Ver Tenerife vastgoed informatie en un mapa más grande
Het adres in Madrid is:
Calle Espartinas 10
28001 Madrid
tel: 00 34 915 768 902 of 3 of 4
fax: 00 34 915 775 347
Indien u een werkloosheidsuitkering ontvangt in België, kan deze gedurende drie maanden in Spanje uitbetaald worden.
Hiervoor moet u vóór uw vertrek bij de R.V.A. in België het formulier E-303/3 aanvragen. Vervolgens moet u zich binnen de 7 dagen na aankomst in Spanje inschrijven bij de INEM. Indien u binnen de drie maanden geen werk in Spanje heeft gevonden, kan u uw werkloosheidsuitkering in België blijven ontvangen, op voorwaarde dat u vóór het einde van de drie maanden terug naar België gaat.
Bij het zoeken naar werk in Spanje, kan u uiteraard:
uw kandidatuur richten tot ondernemingen of organisaties waarvoor u interesse opbrengt.
u kan eveneens antwoorden op werkaanbiedingen die worden gepubliceerd in de Spaanse pers (Elke zondag is er een bijlage Empleo, behalve tijdens de maand augustus).
u kan contact opnemen met interim-kantoren (Empresa de Trabajo Temporal - ETT).
Verder kan u contact opnemen met de diensten voor arbeidsvoorzieningen (in België: VDAB, BDAB en FOREM). Deze diensten zijn op Europees niveau verbonden door een netwerk, genaamd EURES (European Employment Services), met een afdeling gespecialiseerd voor internationale werkaanbiedingen. Voor meer informatie kan u de webstek van deze dienst www.europa.eu.int/eures raadplegen.
De Kamer van Koophandel voor België en Luxemburg geeft een driemaandelijks tijdschrift Intercambios uit, waarin werkaanbiedingen en zakenvoorstellen worden gepubliceerd. Het adres is:
Cámara de Comercio de Bélgica y Luxemburgo en España,
Calle General Pardiñas 114 bis
28006 Madrid
tel: 00 34 915 632 763
fax: 00 34 914 117 137
http://www.ccble.com
3. Uw eigen onderneming opstarten
Veelvuldige formaliteiten dienen in acht te worden genomen bij het opstarten van uw eigen onderneming als natuurlijk persoon of als rechtspersoon (gemeentelijke toelating, sociale zekerheid, fiscaliteit…).
Neem bij voorkeur ter plaatse een goede begeleider in het opzetten van uw zaak of accountant. Geimigreerde buitenlandse accountants zijn niet altijd de beste keuze maar qua taal sta je wel wat sterker.
Voor alle informatie kan je best terecht bij het Ventanilla Unica van de Camara de Comercio te Santa Cruz die je ook zal informeren over bepaalde subsidies. Sommige bedrijven kunnen onder bepaalde voorwaarden ook in de ZEC opgenomen worden, dit is een speciaal europees statuut om minder belastingen en personeelskosten te betalen.
Camara de Comercio Santa Cruz de Tenerife
Tenerife vastgoed informatie
Meer informatie:
IPYME, Área de Información,
Paseo de la Castellana 162
28046 Madrid
Infolijn: 900 190 092
http://www.ipyme.org (klikken op Empresas>Creación de empresas)
Verder zijn er in verschillende steden de zogenaamde ‘bedrijfsloketten’ of Ventanilla Única Empresarial.
Infolijn: 902 100 096
www.ventanillaempresarial.org
In Madrid vindt u een dergelijk loket op twee adressen:
- terug naar het menu...
4. Erkenning van Belgische diploma’s voor beroepsdoeleinden
Deze erkenning gebaseerd op de Europese Richtlijnen staat u toe een beroep uit te oefenen in Spanje, waarvoor u het vereiste diploma behaalde in België.
Deze erkenningprocedure van een diploma is gratis. Alle Belgische documenten (diploma, getuigschrift, …) zijn vrijgesteld van legalisatie.
Verdere inlichtingen:
Ministerio de Educación y Ciencia
Subdirección General de Títulos, Convalidaciones y Homologaciones
Calle Alcalá, 36
28071 Madrid
tel: 00 34 902 218 500
fax: 00 34 917 018 648
http://www.mepsyd.es/mecd/jsp/plantilla.jsp?id=8&area=titulos
U kan ook in België de Onderwijsdienst van de Ambassade van Spanje contacteren:
Consejería de Educación y Ciencia
Bisschoffsheimlaan 39 (Bus 15 en 16)
1000 Brussel
tel: 00 32 (0)2 223 20 33
fax: 00 32 (0)2 223 21 17
@: consejeriabelgica.be@mec.es
http://www.mec.es/sgci/be/es/consejeria/que.shtml
1. Indien u in het bezit bent van een diploma voor één van de volgende beroepen, nml. arts, gespecialiseerde arts, tandarts, apotheker, dierenarts, verpleger algemene zorgen, vroedvrouw of architect, dan gebeurt de erkenning vrijwel automatisch. De vereiste documenten voor de erkenning van deze diploma’s zijn:
- Eensluidend verklaarde kopie van de titel, het academische of professionele diploma.
- Eensluidend verklaarde kopie van het bewijs van Belgische nationaliteit.
- Eensluidend verklaarde kopie van een academisch getuigschrift (gevolgde studies, academische jaren, gevolgde cursussen, etc.).
- Beëdigde vertaling naar het Spaans van het diploma en het academische certificaat.
U kan het aanvraagformulier voor erkenning van de diploma’s van deze beroepen afhalen op:
www.mepsyd.es/mecd/jsp/plantilla.jsp?id=86&area=titulos.
2. Voor andere beroepen die in het algemeen alleen uitgeoefend kunnen worden na een hogere opleiding, is de erkenning van het diploma niet automatisch.
Afhankelijk van de opleiding, zijn er verschillende instanties die kunnen beslissen over de aanvraag tot erkenning (bijv. een podoloog dient zich te richten tot het Ministerio de Sanidad y Consumo; voor een onderwijzer is het Ministerio de Educación y Ciencia bevoegd). Bovendien moet het beroep gereglementeerd zijn in Spanje.
Vereiste documenten voor de erkenning van deze diploma’s zijn:
- Academisch diploma en professionele titel (origineel + eensluidend verklaarde kopie).
- Eensluidend verklaarde kopie van het academisch getuigschrift van de afgelegde studies, met vermelding van de duur in academiejaren en de gevolgde vakken.
- Eensluidend verklaarde kopie van het bewijs van Belgische nationaliteit.
- Beëdigde vertaling naar het Spaans van het diploma en het academische getuigschrift.
- Officiële duur van de gevolgde studierichting samen met het aantal cursusuren.
- Eventueel moet er ook een certificaat van de gerealiseerde stages o werkervaring voorgelegd worden.
Het aanvraagformulier is af te halen via: www.mepsyd.es/mecd/jsp/plantilla.jsp?id=86&area=titulos.
- terug naar het menu...
5. Vrije beroepen
Indien u een vrij beroep uitoefent zoals arts of advocaat, richt u zich best tot de beroepsorganisatie, die u de nodige informatie zal bezorgen over de te volgen procedure. Hieronder vindt u een lijst van een aantal vrije beroepen.
Advocaten
Consejo General de Abogacía Española
Calle Serrano, 9
28001 Madrid
tel : 00 34 914 357 810
fax: 00 34 915 327 836
www.cgae.es
Notarissen
Consejo General de Colegios de Notarios en España
Paseo del General Martinez Campos 46/6
28010 Madrid
tel: 00 34 913 087 232
fax : 00 34 913 087 053
www.notariado.org
Geneesheren
Consejo General de Colegios de Médicos en España
Calle Villanueva, 11
28001 Madrid
tel: 00 34 914 317 780
fax: 00 34 915 759 548
www.cgcom.org
Dierenartsen
Consejo General de Colegios Veterinarios de España
Calle Villanueva, 11
28001 Madrid
tel: 00 34 914 353 535
fax: 00 34 915 783 468
http://www.colvet.es
Architecten
Consejo General de la Arquitectura Técnica de España
Paseo de la Castellana, 155
28046 Madrid
tel: 00 34 915 705 588 - (00.34) 915 701 535
fax. 00 34 915 712 842
http://www.arquitectura-tecnica.com/
Tandartsen
Ilustre Consejo General de Colegios Oficiales de Odontólogos y Estomatólogos en España
Calle Alcalá 79, 2ª planta
28009 Madrid
tel: 00 34 914 264 410
fax 00 34 915 770 639
http://www.consejodentistas.org/
- terug naar het menu...
IV. PENSIOENEN
1. Vestiging in Spanje als gepensioneerde
Om u in Spanje te vestigen als gepensioneerde, moet u een verblijfsdocument aanvragen (zie hoofdstuk II. Vestiging en verblijf) op basis van een geldig paspoort of identiteitskaart.
Vergeet niet voor uw vertrek om het formulier E-121 aan te vragen bij uw ziekenfonds. Dit geeft u recht op dezelfde medische bijstand als aan Spaanse gepensioneerden.
2. Principes op het vlak van pensioen
U zal uw Belgisch pensioen volledig blijven ontvangen, als u in Spanje verblijft.
Als u in één enkel Europees land sociale bijdragen heeft betaald, wordt uw pensioen volgens de wetgeving van dat land berekend, ongeacht u daar verblijft of niet.
Als u in meerdere Europese landen sociale bijdragen heeft betaald, ontvangt u een pensioen van elk land waar u minstens één jaar bijdragen betaalde, op voorwaarde dat u voldoet aan de voorwaarden opgelegd door de nationale wetgeving van dat land. De uitkeringen van deze pensioenen komen overeen met de periodes gedurende dewelke u in elk van deze landen sociale bijdragen betaalde.
3. Pensioenaanvraag
De aanvraag van het pensioen varieert volgens de regels van het land waar de aanvrager verblijft.
3.1 Wanneer de aanvrager verblijft in een land dat geen overeenkomst gesloten heeft met België inzake sociale zekerheid, dan moet de aanvrager persoonlijk zijn aanvraag (per aangetekende post) in België indienen.
Bevoegde instanties:
Werknemers
Rijksdienst voor Pensioenen
Zuidertoren
1060 Brussel
tel: 02 529 21 11 (algemene informatie) of 02 529 30 02 (uitkeringen)
info@rvponp.fgov.be
www.onprvp.fgov.be
- terug naar het menu...
Zelfstandigen
Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen
Jan Jacobsplein 6
1000 Brussel
tel: 02 546 42 11
www.rsvz-inasti.fgov.be
Gemengde carrière (werknemer + zelfstandige)
Eén van deze twee diensten naar keuze (een aanvraag ingediend bij de ene geldt automatisch ook voor de andere).
Opmerking:
In geval van een overlijden zijn de erfgenamen verplicht om dit te melden aan de bevoegde instelling. Er ontstaat geen automatische overzetting voor het overlevingspensioen van de overlevende echtgenoot: deze moet zelf de aanvraag hiervoor indienen.
3.2 Wanneer er wel een overeenkomst bestaat inzake de Sociale Zekerheid (betreffende de pensioenen) werd, maar u heeft zowel in Spanje als in België (en/of een andere lidstaat van de Europese Unie, Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) gewerkt, dan richt u uw aanvraag naar het Instituto Nacional de Seguridad Social (INSS) van de provincie waar u verblijft.
Op de webstek http://www.seg-social.es/inicio (klikken op direcciones y teléfonos) vindt u de verschillende adressen.
In Madrid is de provinciale zetel van het INSS:
Calle Serrano, 102
28006 Madrid
tel: 00 34 915 688 300
fax: 00 34 915 611 051
Infolijn 900 166 565
3.3 Voor de overheidssector en voor de renten moeten alle aanvragen ingediend te worden bij:
Administratie der Pensioenen
Victor Hortaplein 40, bus 30
1060 Brussel
tel: 00 32 (0)2 558 60 00
fax: 00 32 (0)2 558 60 10
@: info@ap.fgov.be
http://www.ap.fgov.be
3.4 Fonds voor Beroepsziekten (voormalige mijnwerkers)
Informatie over deze bijzonder categorie: http://www.fmp.fgov.be
4. Uitbetaling van de pensioenen
De uitbetaling omvat indexering, toepassing van sociale en fiscale inhoudingen, terugvorderingen, betaling zelf, achterstallen, betalings- en fiscale fiches, etc.) van de pensioenen.
4.1 Uitbetaling van de pensioenen in het buitenland:
Rijksdienst voor de Pensioenen
Zuidertoren
1060 Brussel
www.onprvp.fgov.be
4.2 Uitzondering voor de uitbetaling pensioenen van de overheidssector, evenals voor de oorlogspensioenen,en de arbeidsongevallen ten laste van de Belgische Staat:
Pensioendienst/Centrale Dienst der Vaste Uitgaven-Pensioenen
Kunstlaan 30
1040 Brussel
Infolijn: 00 32 (0)2 237 03 11
@: cdvupensioenen.tf@minfin.fed.be
http://treasury.fgov.be/intercdvupnl
Openingsuren:
maandag tot vrijdag: 8:30 - 11:30 uur en 13:30 - 16 uur
PER POST:
FOD Financiën
Adm. der Thesaurie
CDVU-Pensioenen
Kunstlaan 30
1040 Brussel
Infolijn voor CDVU pensioenen: 00 32 (0)2 237 03 11
fax: 00 32 (0)2 233 75 04
Infolijn OORLOGSPENSIOENEN/MILITAIRE VERGOEDINGEN:
00 32 (0)2 233 70 71
00 32 (0)2 233 70 62
Overlijden: 00 32 (0)2 233 70 62
fax: 00 32 (0)2 233 74 86
- terug naar het menu...
5. Klachten
Voor klachten over uw Belgisch pensioen, kan u steeds terecht bij de:
Ombudsdienst voor Pensioenen
Simon Bolivarlaan 30, bus 5
1000 Brussel
fax: 00 32 (0)2 208 31 43
@:Ombud.pen@skynet.be
www.ombudsmanpensions.be
- terug naar het menu...
V. SOCIALE ZEKERHEID
1. Hoe schrijft men zich in bij de Spaanse Sociale Zekerheid?
Diegene die in Spanje werkt, valt normaal gezien onder de Spaanse Sociale Zekerheid. De werkgever is verantwoordelijk voor de inschrijving van de werknemer bij de Spaanse Sociale Zekerheid en moet maandelijks de nodige bijdragen afhouden van het loon.
Aan te raden is om het formulier E-104, vóór de komst naar Spanje, aan het ziekenfonds in België te vragen en om deel B ervan in te vullen (samenvatting van alle bijdragen in België). Dit maakt de inschrijving bij de Spaanse Sociale Zekerheid gemakkelijker.
Een zelfstandige dient zelf te zorgen voor de inschrijving bij de diensten van de Sociale Zekerheid. Daarvoor moeten het verblijfsdocument en de inschrijving (als zelfstandige) bij de belastingsdiensten voorgelegd worden. In dit geval moet de betrokkene zelf maandelijks een bijdrage betalen aan de Sociale Zekerheid.
met de verschillende adressen staat op de webstek: http://www.seg-social.es/inicio, (vanboven klikken op direcciones y teléfonos)
Provinciale zetel van de INSS in Madrid:
Calle Serrano,102
28006 Madrid
tel: 915 688 300
fax: 915 611 051
Infolijn: 901 502 050
In Tenerife te Granadilla of Los Cristianos
Tenerife vastgoed informatie
2. Europese Verzekeringskaart
De Europese Ziekteverzekeringskaart is een document dat het recht op ziekteverzekering bewijst gedurende een tijdelijk verblijf in een ander land van de Europese Unie (+ IJsland, Liechtenstein, Noorwegen en Zwitserland) Deze kaart maakt het mogelijk om, indien nodig, gedurende het verblijf ter plaatse geneeskundige verzorging te krijgen.
U dient deze kaart eenmaal u ingeschreven bent online aan te vragen en ontvangt hem een tweetal weken later in de bus.
https://sede.seg-social.gob.es/Sede_1/ServiciosenLinea/Ciudadanos/index.htm?ssUserText=232000
Iedereen die in orde is met de ziekteverzekering en tijdelijk naar een andere lidstaat gaat voor een toeristisch verblijf of om er te werken of te studeren, kan de Europese ziekteverzekeringskaart gebruiken.
Deze kaart is individueel, alle gezinsleden van een verzekerde hebben dus hun eigen Europese kaart.
Deze Europese kaart vervangt de hierna vermelde formulieren die tot nu toe werden gebruikt in geval van een tijdelijk verblijf in Europa:
- E 111 en E 111 B (formulieren voor toeristen),
- E 110 (formulier voor de internationale wegvervoerders),
- E 128 en E 128 B (formulieren voor werknemers die naar een andere lidstaat worden gedetacheerd en studenten)
- E 119 (formulier voor werklozen die werk zoeken in een andere lidstaat).
In Spanje wordt de Europese verzekeringskaart afgeleverd door het INSS (zie punt 1 van dit hoofdstuk); in België bij uw ziekenfonds.
- terug naar het menu...
VI. MEDISCHE BIJSTAND IN SPANJE
1. Begunstigden
Als men verzekerd is en in Spanje verblijft, dan heeft men recht op de diensten van de Spaanse Sociale Zekerheid. Voor de aansluiting bij de Spaanse sociale zekerheid, zie hoofdstuk V.
2. Verantwoordelijke diensten voor medische bijstand
Tijdens een verblijf in Spanje, biedt de Spaanse Sociale Zekerheid medische bijstand aan via haar medische centra.
3. Vereiste documenten
De patiënt moet een formulier of getuigschrift voorleggen dat het recht op medische bijstand bewijst.
Indien de patiënt in Spanje veblijft, moet hij ingeschreven zijn bij de Spaanse Sociale Zekerheid.
Indien de patiënt niet over dit inschrijvingsgetuigschrift beschikt, kan de afdeling Convenios Internacionales van het INSS dit aanvragen bij de bevoegde diensten in België.
De verschillende adressen staan op de webstek: http://www.seg-social.es/inicio, (klikken op direcciones y teléfonos).
In Madrid bestaat er de afdeling
Convenios Internacionales
Calle Padre Damián 4
28036 Madrid
tel: 00 34 915 688 300
fax: 00 34 915 611 051
4. Hoe medische bijstand vragen of verkrijgen?
Als resident in Spanje en Tenerife heb je rechtop gratis medische bijstand via uw lokale Centro de Salud waar u na inschrijving een persoonlijke arts zal toegekend worden. Bezoeken aan de arts zijn gratis en hij is ook de enige die u kan doorverwijzen naar een specialist (die ook gratis is). Hou er wel rekening mee dat je voor een medische afpspraak soms wel een beetje geduld moet hebben en dit telefonisch moet boeken via het gratis nummer. Sommige buitenlanders verkiezen toch zelf hun arts te kiezen via een privé verzekering maar dit is absoluut geen must. De nationale hulpverlening is zeer goed.
Indien medische bijstand nodig is, moet men naar het dichtstbijzijnde medisch centrum van de Instituto Nacional de Gestión Sanitaria INSALUD van de woonplaats gaan, waar een huisarts (médico generalista) de patiënt zal onderzoeken.
Webstek van de INSALUD: http://www.ingesa.msc.es.
Indien de gezondheidstoestand het niet toelaat persoonlijk naar het medisch centrum te gaan, kan men telefonisch een thuisbezoek aanvragen bij het Medische Centrum van de woonplaats.
Indien de dokter het nodig acht dat een specialist geraadpleegd moet worden, zal hij een verwijsbriefje (volante) geven (Mod-P10) dat vervolgens aan de specialist moet voorgelegd worden.
Indien een medische interventie nodig is, waarbij een specialist niet kan helpen, zal de huisarts of de specialist de patiënt doorverwijzen naar een ziekenhuis.
Dokters- en specialistenconsultaties, evenals ziekenhuisopname zijn kosteloos .
5. Geneesmiddelen
De huisarts of specialist zal de nodige geneesmiddelen voorschrijven via het officieel voorschrift van INSALUD. De geneesmiddelen kan men met dit voorschrift in elke apotheek krijgen, mits de betaling van 40% van het totale bedrag.
Indien het voorschrift betrekking heeft op een werkongeval of een arbeidsziekte of indien de patiënt gepensioneerd is (of afhankelijk is van een gepensioneerde) worden de geneesmiddelen volledig gratis gegeven.
6. Spoedgevallen
Het nummer van spoedgevallen is 112.
In geval van nood moet men direct naar de dichtstbijzijnde dienst Spoedgevallen van een ziekenhuis van de Sociale Zekerheid gaan.
Opmerking:
Niet alle ziekenhuizen behoren tot de Sociale Zekerheid; privé ziekenhuizen rekenen direct ter plaatse de medische kosten aan.
7. Ziektebriefje (Informe ILT)
Indien men werkonbekwaam is door ziekte, zal de arts van de Sociale Zekerheid een ziektebriefje uitschrijven voor werkonbekwaamheid. Werkonbekwaaheid heet "baja" en om terug te mogen werken dien je van uw huisarts een "alta" te krijgen.
8. Informatie / klachten
Voor meer informatie over de gezondheidszorg of de medische bijstand in Spanje, kan men zich richten tot de Servicio de Atención al Paciente (ombudsdienst) van uw Medisch Centrum of de corresponderende dienst van de Medische Inspectie of de Servicio Provincial van de INSALUD.
Het adres van deze laatste in Madrid:
Calle Sagasta 6
28038 Madrid
Webstek INSALUD: http://www.ingesa.msc.es.
9. Private verzekeringen
Er bestaan verschillende private verzekeringsmaatschappijen die meerdere mogelijkheden van bijkomende verzekeringen aanbieden.
- terug naar het menu...
VII. BELASTINGEN
Men wordt beschouwd als belastbare verblijfhouder, als men meer dan 182 dagen op één jaar tijd in Spanje doorbrengt of als de economische belangen voornamelijk in Spanje gevestigd zijn. In dit geval is men onderworpen aan de Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas (IRPF) en dit voor het totaal van de inkomsten. Het fiscale aanslagjaar komt overeen met het kalenderjaar.
Tussen België en Spanje bestaat er een dubbelbelastingverdrag dat situaties van dubbele belasting (in België én in Spanje) moet vermijden. Hieronder vindt u enkele gevallen die door dit belastingsverdrag geregeld worden.
Woont men in Spanje, dan geldt het volgende:
- Lonen, wedden en salarissen worden belast in de staat van verblijf.
- Werknemers- en zelfstandigenpensioenen worden eveneens belast in de staat van verblijf.
- Overheidspensioenen blijven in België belastbaar. Als u zowel de Belgische als Spaanse nationaliteit bezit, is het pensioen in Spanje belastbaar.
Is men resident in Spanje en de inkomsten zijn in België belastbaar, dan is men belastingplichtig in de belasting van niet-inwoners en niet meer in de personenbelasting.
Voor een Spaanse belastingsaangifte dient men zich met het NIE (Número de Identificación de Extranjero) te identificeren. Meer informatie in hoofdstuk I van deze brochure.
De lokale belastingdienst kan meer informatie geven. In Spanje is dit de Delegación de la Agencia Tributaria.
De webstek over Belgische belastingen is: www.fisconet.fgov.be.
De Spaanse tegenhanger is: www.agenciatributaria.es.
Adressen van de lokale Spaanse belastingdiensten, klikken op contactar > Comunidad Autónoma van de verblijfplaats van de betrokkene.
Uw belasting vul je in via uw bankkantoor of gestor. U dient dit initiatief wel zelf te nemen voor 31 mei van het kalenderjaar volgend op het jaar van aangifte. Indien u moet betalen gebeurt dit onmiddelijk! Terugkrijgen duurt een aantal maanden.
- terug naar het menu...
VIII. RIJBEWIJS AANGEPAST 19juli 2011
Indien u een Belgisch rijbewijs hebt (of een rijbewijs van een ander land van de Europese Unie) bent u na een vaste residentie van 2 jaar in Spanje (Tenerife) verplicht uw Belgisch rijbewijs te registreren of in te schrijven in het oficina van Tráfico. Deze inschrijving is geldig voor 10jaar en dient als eerste vernieuwing indien u jonger dan 70 jaar bent. Op basis van een inschrijving hebt u recht om bij Trafico een Internationaal rijbewijs aan te vragen alsook bij verlies of diefstal van uw Belgisch rijbewijs zal de dienst van Tráfico u probleemloos een nieuw (Spaans) rijbewijs afleveren.
Procedure:
Naar Tráfico in Santa Cruz de Tenerife gaan, het document voor registratie aan de infobalie vragen, invullen en aan het loket een taks van 8€ betalen. Dan wachten op het volgende loket en uw huidig rijbewijs + uw groen NIE document, uw identiteitskaart aanbieden. U krijgt een voorlopig inschrijvingsdocument en na 45 dagen zal u telefonisch verwittigd worden om uw inschrijvingsattest op te halen. In deze periode zal Trafico de Belgische staat contacteren om de geldigheid van uw rijbewijs en type te bevestigen.
Opgelet!
Maar vermits u in Spanje verblijft, bent u volgens de Spaanse wetgeving verplicht om op gezette tijden uw rijbewijs te vernieuwen (of te verlengen), zelfs indien het geen Spaans rijbewijs is (art. 1.3 van de Richtlijn 91/439/CEE).
2. In Spanje, en de verblijfhouders zijn onderworpen aan de Spaanse wetgeving, wordt een rijbewijs op gezette tijden verlengd na een psychofysiche proef van de bestuurder.
In Spanje betekent dit voor uw Belgisch rijbewijs dat overeenkomt met de categorie 1:
elke 10 jaar tot de leeftijd van 45 jaar
elke 5 jaar van deze leeftijd tot 70 jaar
elke 2 jaar vanaf de leeftijd van 70 jaar
In Spanje betekent dit voor uw Belgisch rijbewijs dat overeenkomt met de categorie 2:
elke 10 jaar tot de leeftijd van 40 jaar
elke 5 jaar van deze leeftijd tot 60 jaar
elke 2 jaar vanaf de leeftijd van 60 jaar
3. U bent dus verplicht, of u nu uw Belgisch rijbewijs ingeschreven hebt of niet, om de hernieuwing (of de verlenging ervan) binnen de wettelijk bepaalde periodes aan te vragen.
Bij de tweede hernieuwingsaanvraag (of –verlenging) moet u het resultaat van de psychofysische proef van de bestuurder (afgeleverd door een erkend centrum van de provincie van uw verblijfplaats) inleveren. Zo een testkost ongeveer 45€ en kan bij verschillende gespecialiseerde medici afgelegd worden.
Indien u uw Belgisch rijbewijs vrijwillig laat inschrijven bij de Registro de conductores de la Jefatura Provincial de Tráfico of bij de Dirección General de Tráfico (DGT) van uw verblijfplaats en indien u een eventuele adresverandering hebt medegedeeld, zal de Spaanse administratie u, ten minste een maand op voorhand, een herinneringsbrief van de vervaldatum van uw rijbewijs opsturen.
U vindt de adressen van de Jefatura Provincial de Tráfico op:
http://www.dgt.es/portal/es/oficina_virtual/dir_telefonos/jefaturas/.
De Dirección General de Tráfico (DGT) van Madrid bevindt zich:
Calle Arturo Soria 143
28071 Madrid
tel: 913 018 100
www.dgt.es
Het Belgische rijbewijs inschrijven laat toe dat u tijdig verwittigd wordt van de verschillende vervaldata voor de hernieuwing (verlenging) ervan.
In de praktijk betekent dit dat, in geval van een overtreding of een ongeval:
indien het rijbewijs is ingeschreven, de autoriteiten kunnen nagaan of deze in orde is met de Spaanse wetgeving.
indien het rijbewijs niet is ingeschreven, de autoriteiten kunnen nagaan of de betrokkene in Spanje verblijft. Indien dit zo is en de bestuurder heeft zijn Belgische rijbewijs niet verlengd of hernieuwd volgens de Spaanse wetgeving, de betrokkene in overtreding is. Iindien het rijbewijs niet is ingeschreven en indien de bestuurder geen verblijfhouder is in Spanje, hij de boete onmiddellijk moet betalen.
4. In geval van diefstal of verlies van het Belgische rijbewijs, kunnen Belgen die in Spanje verblijven geen duplicaat aanvragen bij hun vroegere gemeente in België. Zij zullen een Spaans rijbewijs moeten aanvragen.
5. Het internationale rijbewijs is niet geldig in het land waar het afgegeven wordt en is niet nodig voor de EU-landen (o.a. Spanje).
Alle bijkomde inlichtingen kan u verkrijgen op de webstek: http://www.dgt.es/portal/es/oficina_virtual/ .
- terug naar het menu...
IX. VOERTUIG
Om een voertuig in Spanje in te schrijven, bestaan er 2 mogelijkheden:
Ofwel was het voertuig reeds ingeschreven in België. Wij verwijzen dan naar punt 1. voertuig ingeschreven in België. Op het moment van inschrijving moeten buitenlandse nummerplaten vervangen worden door Spaanse nummerplaten.
Ofwel werd het voertuig in België gekocht, maar werd het daar nooit ingeschreven. Wij verwijzen u dan naar punt 2. nieuw voertuig gekocht in België en daar nooit ingeschreven.
1. Voertuig ingeschreven in België.
De aanvraag tot inschrijving gebeurt bij de Jefatura Provincial de Tráfico. De adressen van deze Jefatura Provincial: http://www.dgt.es/portal/es/oficina_virtual/dir_telefonos/jefaturas/.
Bij uw invoer in de Canarische Eilanden zal u anders dan in Spanje toch 15% invoerrechten moeten betalen op de officiële waarde van het voertuig ongeacht of u reeds langer in het bezit was ervan.
Trafico Tenerife
Ver Tenerife vastgoed informatie en un mapa más grande
De Jefatura Provincial de Tráfico te Madrid:
Calle Arturo Soria, 143
28071 Madrid
tel: 00 34 913 018 100
fax: 00 34 913 018 484
Welke documenten moet u voorleggen bij de aanvraag?
1. Het aanvraagformulier (te verkrijgen bij de Jefatura Provincial de Tráfico)
2. Persoonlijke documenten:
- Origineel document waarin het Número de Identificación de Extranjero (NIE) voorkomt of
- Geldige identiteitskaart of paspoort of
- Bewijs van woonplaats in de provincie waar de aanvraag ingeleverd wordt (bvb. inschrijving van eigendom, huurcontract, belastingsaangifte of politieverklaring).
3. Documenten van het voertuig:
- Origineel + kopie van de documenten van het voertuig
- Gelijkvormigheidsattest (Certificado de Características) of bewijs van technische inspectie (Tarjeta de Inspección Técnica) met de blauwe en roze kopie. De adressen van de verschillende technische inspecties (ITV) op www.dgt.es/portal/es/oficina_virtual/vehiculos/itv/.
- Origineel + kopie van de aankoopfactuur van het voertuig (het BTW-nummer van de verkoper van het voertuig moet hierop vermeld staan) of het contract van verkoop tussen particulieren, vergezeld van een vertaling naar het Spaans of een andere officiële taal die in de Comunidad Autónoma geldig is.
4. Bewijs van betaling of vrijstelling van de voertuigbelastingen.
Opgelet:
Het gelijkvormigheidattest (Certificado de Características) of bewijs van technische inspectie (Tarjeta de Inspección Técnica) is pas te krijgen na een eigenlijke inspectie van het voertuig.
Indien er reeds met het voertuig gereden wordt, terwijl de Tarjeta de Inspección Técnica in aanvraag is, moet een tijdelijke toelating (Permiso Temporal de Circulación) aangevraagd worden bij de Jefatura Provincial de Tráfico. Een groene plaat wordt dan afgegeven.
Hiervoor dienen, naast de vorige documenten, ook de volgende voorgelegd te worden:
- Het aanvraagformulier van de Jefatura Provincial de Tráfico.
- Origineel + kopie van het document waarop de technische gegevens van het voertuig vermeld staan.
- Bewijs van betaling van de taks (16,20 euro).
Verdere info: www.dgt.es/portal/es/oficina_virtual/vehiculos/matriculacion/ (klikken op Matriculación Ordinaria).
2. Nieuw voertuig gekocht in België en daar nooit ingeschreven.
De aanvraag tot inschrijving gebeurt bij de Jefatura Provincial de Tráfico. De adressen van deze Jefatura Provincial: http://www.dgt.es/portal/es/oficina_virtual/dir_telefonos/jefaturas/.
De Jefatura Provincial de Tráfico te Madrid:
Calle Arturo Soria, 143
28071 Madrid
tel: 00 34 913 018 100
fax: 00 34 913 018 484
Welke documenten moet u voorleggen bij de aanvraag?
1. Het aanvraagformulier van de Jefatura Provincial de Tráfico.
2. Persoonlijke documenten:
- Origineel document waarop het Número de Identificación de Extranjero (NIE) voorkomt of
- Geldige identiteitskaart of paspoort of
- Bewijs van woonplaats in de provincie waar de aanvraag ingeleverd wordt (bvb. inschrijving van eigendom, huurcontract, belastingsaangifte of politieverklaring).
3. Documenten van het voertuig:
Gelijkvormigheidattest (Certificado de Características) of bewijs van technische inspectie (Tarjeta de Inspección Técnica) met de blauwe en roze kopie. De adressenlijst van de verschillende technische inspecties (ITV): www.dgt.es/portal/es/oficina_virtual/vehiculos/itv/.
- Origineel + kopie van de aankoopfactuur van het voertuig
4. Bewijs van betaling of vrijstelling van de voertuigbelastingen.
Opgelet:
Het gelijkvormigheidattest (Certificado de Características) of bewijs van technische inspectie (Tarjeta de Inspección Técnica) krijgt men slechts na de eigenlijke inspectie van het voertuig.
Indien met het voertuig gereden wil worden, terwijl de Tarjeta de Inspección Técnica in aanvraag is, wordt tijdelijke toelating (Permiso Temporal de Circulación) aangevraagd bij de Jefatura Provincial de Tráfico. De originele plaat wordt dan uitgewisseld voor een groene plaat.
Hiervoor zijn, naast de vorige documenten, ook de volgende nodig:
- het ingevuld aanvraagformulier (van Jefatura Provincial de Tráfico).
- origineel + kopie van het document waarop de technische gegevens van het voertuig staan.
- Bewijs van betaling van de taks (16,20 euro).
Verdere info: www.dgt.es/portal/es/oficina_virtual/vehiculos/matriculacion/ (klikken op Matriculación Ordinaria).
- terug naar het menu...
X. ONDERWIJS
1. Algemene opmerkingen
In Spanje zijn kinderen van 6 tot 16 jaar schoolplichtig.
Vóór de leeftijd van 6 jaar volgen de meeste kinderen het kleuteronderwijs.
Het schooljaar loopt van september tot einde juni.
De belangrijkste vakantieperioden zijn Kerstmis, Pasen en de zomermaanden juli en augustus.
Behalve openbare scholen, bestaan er ook heel wat privé-scholen waarvoor een aanzienlijk inschrijvingsgeld en maandelijkse schoolkosten dienen te worden betaald.
2. Spaans Onderwijssysteem
1. Het lager onderwijs, Enseñanza Primaria Obligatoria (EPO). Dit zijn drie tweejarige cyclussen van 6 tot 12 jaar. Op het einde van het lager onderwijs ontvangen de leerlingen een schoolrapport (Libro Escolar).
Zij die geslaagd zijn, behalen een Título de Graduado Escolar en gaan over naar
2.het middelbaar onderwijs, Enseñanza Secundaria Obligatoria (ESO) Dit zijn twee cyclussen van elk 2 jaar (12 tot 16 jaar). Hier krijgt men een Título de Graduado en Educación Secundaria en eindigt de verplichte schooltijd.
3. Nadien kan gekozen worden voor ofwel het Bachillerato ofwel een Formación Profesional, beroepsopleiding. In beide gevallen duurt deze periode 2 jaar, van 16 tot 18 jaar. Het diploma van Bachiller geeft toegang tot de arbeidsmarkt, tot de hogere beroepsopleiding, tot de kunstopleidingen en tot de universitaire studies, etc.
4. De toelating tot de universiteit wordt bepaald door de resultaten van een toelatingsexamen (Prueba de Acceso a la Universidad - PAAU), ook Selectividad genoemd). De afkondiging van dit examen verschijnt in het Boletín Oficial del Estado (BOE). Het BOE is het equivalent van het Belgisch Staatsblad). De webstek is www.boe.es
Voor inlichtingen over de PAAU in België, kan u contact opnemen met:
Consejería de Educación y Ciencia
Ambassade van Spanje,
Bischoffsheimlaan, 39 – bus 15-16
1000 Brussel
tel: 00 32 (0)2 223 20 33
fax: 00 32 (0)2 223 21 17
@: mailto:consejeriabelgica.be@mec.es
http://www.mec.es/sgci/be/es/consejeria/que.shtml
Meer informatie over het Spaanse schoolsysteem:
http://www.mec.es/mecd/sistema_educativo/index.html
Infolijn voor onderwijs: 902 218 500 (9 tot 14 uur).
3. Onderwijsinstellingen
3.1 Openbare instellingen:
De openbare instellingen zijn gratis, hoewel sommige bijkomende kosten door de ouders te betalen zijn (schoolboeken, maaltijd en buitenschoolse activiteiten,...). Sommige openbare scholen geven ook intensieve cursussen Spaans voor buitenlandse leerlingen. Als u zich in Catalonië, Baskenland of Galicië vestigt, moet u er rekening mee houden dat een groot deel van de lessen in het lager onderwijs in de taal van de respectievelijke regio gegeven worden.
3.2 Gesubsidiëerde instellingen:
Het gaat hier om privé-scholen en andere privé-instellingen die afhangen van diverse instituties, religieuze organisaties of andere, en die door de Staat erkend zijn. Deze onderwijsinstellingen ontvangen subsidies van de Comunidad Autónoma waar ze gelegen zijn.
De kosten liggen hoger dan in het openbaar onderwijs. Maandelijkse inschrijvingskosten moeten betaald worden, evenals andere uitgaven die met de onderwijsinstelling moeten nagegaan worden.
Ongeveer 90% van deze instellingen geeft katholiek onderwijs. De inlichtingen gegeven onder nr.2 zijn toepasbaar voor deze scholen.
3.3 Privé-instellingen:
Er zijn talrijke privé-scholen (escuelas privadas) en Universiteiten in Spanje: tweetalige, buitenlandse of internationale scholen. De programma’s van de meeste van deze scholen zijn erkend door de overheid. Toch is het aangeraden om zich vooraf hiervan te vergewissen.
De studiekosten in het privé-onderwijs zijn erg hoog. Omdat er zeer lange wachtlijsten bestaan, is het aangeraden om zo vroeg mogelijk te beginnen met de te volgen inschrijvingsformaliteiten.
4. Homologatie en erkenning van diploma’s en buitenlandse niet-universitaire en universitaire studies
Het thema homologatie en erkenning van diploma’s en universitaire en niet-universitaire studies is een heel ruim en vooral complex thema, waarvoor wij enkel de belangrijkste informatie kunnen geven.
4.1 Kosten:
Sinds 1 januari 2003 is de homologatie- en/of erkenningprocedure in Spanje niet meer gratis.
Blijven wel gratis:
Professionele erkenningen volgens de Europese Richtlijnen.
Homologaties en erkenningen van diploma’s en titels behaald tijdens de verplichte schooltijd.
Titels en diploma’s van de Gezondheidssector en de specialiteiten ervan.
De taksen (volgens elk geval) staan op de webstek http://www.mepsyd.es/mecd/jsp/plantilla.jsp?id=971&area=titulos
.
4.2 Legalisatie van de documenten:
Alle documenten afgegeven door een autoriteit of instelling binnen de Europese Unie hebben geen legalisatie of apostille nodig, maar niet die die door andere instellingen of niet-Europese autoriteiten worden afgeleverd.
4.3 Homologatie of erkenning:
4.3.1 Professionele erkenningen:
Zie hoofdstuk III punt 4.
4.3.2 Lager en secundair onderwijs:
Tussen Spanje en België bestaat er een overeenkomst (Orden de 25/10/2001) waardoor elk gestudeerd academiejaar, en waarvoor de leerling geslaagd is, tot op het einde van het Secundair Onderwijs gelijkgesteld wordt met een equivalent studiejaar in het andere land. Deze procedure is geldig voor het Lager en Secundair Onderwijs. De aanvraag wordt ingediend bij de gekozen onderwijsinstelling.
De nodige documenten moeten voor erkenning van de handtekening van het hoofd van de Belgische onderwijsinstelling voorgelegd worden aan de bevoegde diensten van de respectievelijke Gemeenschap in België vóór inlevering bij de gekozen onderwijsinstelling in Spanje.
Vooraleer een kind in te schrijven, moet het zijn voorgaande schoolresultaten laten homologeren (homologación) bij het Área de Alta Inspección de Educación van de Comunidad Autónoma waar de school gelegen is. Vaak staat de school zelf in voor deze homologatie-procedure.
De documenten moeten verder vertaald worden naar het Spaans door een beëdigde vertaler.
Meer informatie:
Voor België:
http://www.enseignement.be/ (Franstalige Gemeenschap)
www.ond.vlaanderen.be (Vlaamse Gemeenschap)
www.dglive.be (Duitstalige Gemeenschap)
Voor Spanje:
Ministerio de Educación y Ciencia,
Información Educativa
Calle Alcalá, 36
28014 Madrid
fax: (00.34) 917 918 648
Webstek: http://www.mepsyd.es/educacion/titulos.html
http://www.mepsyd.es/educacion.html
Infolijn over onderwijs: 902 218 500.
4.3.3 Andere studies:
De lijst van niet-universitaire titels die in Spanje gehomologeerd kunnen worden, staat op de webstek van het Ministerio de Educación y Ciencia: http://www.mepsyd.es/mecd/jsp/plantilla.jsp?id=121&area=titulos
Vereiste documenten:
Het aanvraagformulier staat op de volgende webstek http://www.mepsyd.es/mecd/jsp/plantilla.jsp?id=6&area=titulos en moet vergezeld gaan van de documenten:
- Eensluidend verklaarde kopie van identiteitskaart, paspoort of verblijfsdocument.
- Officiële titel of diploma waarvan de erkenning aangevraagd wordt of indien deze niet voorhanden is, een officieel getuigschrift met de uitdrukkelijke vermelding van het geslaagd zijn in de examens van de studies.
- Attest van de gevolgde cursussen, met vermelding van de gevolgde vakken, de behaalde resultaten en het aantal studiejaren.
- Bewijs van de betaalde taksen.
- Sommige specifieke documenten kunnen nog nodig zijn voor studies van het Beroepsonderwijs of Speciaal Onderwijs (cfr: webstek van het Ministerio de Educación y Ciencia).
Indien deze documenten niet opgesteld zijn in het Spaans, moet een beëdigde vertaling hiervan afgegeven worden.
Waar moet de aanvraag ingediend worden?
- Áreas de Alta Inspección de Educación van de Comunidad Autónoma waar de verblijfplaats is van de betrokkene.
- Dirección Provincial de Educación y Ciencia van de Comunidad Autónoma waar de verblijfplaats is van de betrokkene.
- Consejería de Educación y Ciencia van de Ambassades van Spanje in het buitenland (Voor België cfr: hoofdstuk III punt 4).
- Bij het Registros van het Ministerio de Educación y Ciencia in Madrid:
Paseo del Prado 28
28014 Madrid
4.3.4 Voor hogere studies bestaan twee mogelijke erkenningprocedures:
1. De “homologación académica” (homologatie) van buitenlandse diploma’s naar equivalente Spaanse titels houdt een erkenning in van de academische graad in Spanje en veronderstelt een verklaring van gelijkwaardigheid (equivalentie). Men heeft deze homologación of gelijkwaardigheid nodig om verder te kunnen studeren aan een Spaanse onderwijsinstelling en om deel te nemen aan de Spaanse staatsexamens.
2. De “convalidación” erkent de buitenlandse studies (gedeeltelijke of met een eindtitel) die overeenkomen met de respectievelijke gedeeltelijke Spaanse studies. Met een convalidación kan men voortstuderen aan een Spaanse onderwijsinstelling tot men het betrokken Spaanse diploma behaald heeft.
3. Integratie in het Spaanse onderwijssysteem
Het voorleggen van de homologatieaanvraag van buitenlandse studies, geven het recht om zich in te schrijven (niet alle onderwijsinstellingen laten dit toe!) voor de opleiding die volgt op diegene waarvoor de erkenning aangevraagd is of, meer bepaald, het recht om zich in te schrijven voor de toelatingsexamens aan de universiteit.
Deze inschrijving wordt pas definitief na een positieve beslissing binnen de gestelde termijnen. Zoniet blijft de inschrijving en het resultaat van de afgelegde examens zonder gevolg.
Maar opgelet:
In de praktijk zijn er soms zeer lange wachttijden voor deze beslissing (sommige homologaciones académicas kunnen van 1 1/2 tot 2 jaren duren en dit vanaf het ogenblik dat het aanvraagdossier volledig is. Indien de beslissing komt NA het einde van het academische jaar, dan is dat een verloren jaar en verloren inschrijvingsgeld!
4. Voorwaarden:
De buitenlandse diploma’s waarvan men de homologatie aanvraagt, moeten uitgereikt zijn door officiële onderwijsinstellingen en moeten rekening houden met de vereiste stages voor het verkrijgen van bepaalde titels.
De homologatie van het buitenlandse hogere studies of universitaire diploma kan alleen aangevraagd worden voor een equivalente en officiële Spaanse titel die op het ogenblik van de aanvraag onderwezen wordt in een Spaanse onderwijsinstelling. De lijst hiervan (Catálogo de Títulos Universitarios Oficiales) kan geraadpleegd worden op de volgende webstek: http://univ.micinn.fecyt.es/univ/jsp/plantilla.jsp?id=602&area=ccuniv&contenido=/ccuniv/html/direct_generales/direcgen.html
5. Aanvraag:
De aanvraag kan afgehaald worden op de webstek: http://www.mec.es/mecd/jsp/plantilla.jsp?id=13&area=titulos
en moet vergezeld gaan van de volgende documenten:
a) Voor de homologatie naar een diploma van de Catálogo de Títulos Universitarios Oficiales:
- Bewijs van nationaliteit (eensluidend verklaarde kopie van het paspoort of identiteitskaart).
- Origineel en eensluidend verklaarde kopie van het diploma of getuigschrift van afgifte van diploma.
- Origineel en eensluidend verklaarde kopie van een academisch getuigschrift van de gevolgde studies (academische jaren, keuzevakken, beoordeling, uren, kredieten, universiteit waar men de cursus gevolgd heeft,...).
- Studieprogramma.
- Bewijs van betaling van de taksen.
- Alle andere documenten die de aanvrager wenst in te leveren.
b) Voor de homologatie naar een Spaanse doctoraatstitel (Doctorado):
Zie inlichtingen: http://web.micinn.es
Van alle documenten die niet in het Spaanse zijn opgesteld moet een beëdigde vertaling ingediend worden.
- terug naar het menu...
XI. DEELNAME AAN SPAANSE VERKIEZINGEN
Het Verdrag van Maastricht verleent elke burger van de Europese Unie het recht om te gaan stemmen (actief stemrecht) en het recht om verkozen te worden (passief stemrecht), zowel bij plaatselijke verkiezingen (gemeenteraadsverkiezingen) als bij Europese verkiezingen in de lidstaat van de Europese Unie waar u woont. Dit gebeurt steeds onder dezelfde voorwaarden als voor de onderdanen van dat land.
Wenst u te gaan stemmen of verkozen te worden (actief of passief stemrecht), dan dient u zich als kiezer in te schrijven in het kiezersregister van uw Spaanse gemeente. U zal een kiesbrief ontvangen.
Wenst u verkozen wil worden (passief stemrecht), dan mag dit recht u niet ontnomen zijn in België.
Voor meer informatie, kan u volgende webstek raadplegen http://www.elecciones.mir.es/.
- terug naar het menu...
XII. HUISDIEREN
Sinds 1 oktober 2004 moeten honden, katten en fretten een eigen reispaspoort hebben om zich te verplaatsen in de Europese Unie.
Het paspoort wordt afgeleverd door een dierenarts. Dit document levert het bewijs dat het betrokken dier ingeënt werd tegen hondsdolheid en dat geïdentificeerd werd met een elektronische chip of, voor een overgangsperiode van 8 jaar, door een tatoeage. De jonge dieren die nog niet ingeënt kunnen worden, kunnen echter de toelating krijgen om te reizen.
Voor verdere informatie over het dierenpaspoort kan u terecht bij:
In België:
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu
Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding
Afdeling Dierengezondheid en dierlijke producten R.A.C.
Arcadengebouw 3de verdieping - bur. 3059,
1010 Brussel
tel: (0)2 2105255
fax: (0)2 2105264
Webstek: www.health.fgov.be
In Spanje:
Bij elke dierenarts.
Nuttige links:
www.belgica.es
www.diplomatie.be/madrid
madrid@diplobel.fed.be